Библия в переводе Свидетелей Иеговы признана экстремистской
17 августа 2017 года Выборгский городской суд удовлетворил иски Ленинград-Финляндского транспортного прокурора о признании экстремистскими изданий «Священное Писание. Перевод Нового мира» (то есть Библии Свидетелей Иеговы) 2015 года издания, а также брошюр «Библия и ее главная тема», «Наука вместо Библии?» и «Как улучшить здоровье. 5 простых правил». Решение суда пока не вступило в законную силу и может быть обжаловано. Об этом сообщил на своей странице в Facebook юрист Василий Ничик.
Тираж Библии был задержан Выборгской таможней в июле 2015 года. В феврале 2016 года прокуратура направила в суд иск о признании издания экстремистским, его рассмотрение началось в апреле 2016 года.
В ходе рассмотрения иска по ходатайству прокурора была проведена комплексная лингвистическая религиоведческая судебная экспертиза. Ее выполнили эксперты АНО «Центр социокультурных экспертиз» кандидат педагогических наук Наталия Крюкова и кандидаты политических наук Александр Тарасов и Виктор Котельников.
Большинство поставленных перед экспертами вопросов касалось наличия в рассматриваемых текстах признаков экстремизма, в этих вопросах воспроизводились формулировки соответствующего законодательства. Это является нарушением правил проведения судебной экспертизы, поскольку на подобные вопросы имеет право отвечать только суд. При этом из текста заключения следует, что основная цель, которой руководствуются эксперты – ответить на поставленные следствием вопросы утвердительно.
На вопрос о том, содержатся ли в этих материалах обоснование и оправдание необходимости свержения конституционного строя Российской Федерации, эксперты отвечают: да, поскольку из них следует, что Свидетели Иеговы верят в порочность существующего положения вещей, грядущий конец света, победу Иисуса над дьяволом, захватившим мир, уничтожившим всех правителей, «злых людей и демонов», воцарение Иисуса и начало нового мироустройства.
Наконец, поскольку в России существует закон о запрете признавать экстремистскими священные писания мировых религий и их фрагментов, следствие поставило перед экспертами вопрос о том, являются ли данные материалы «Библией, Кораном, Танахом или Ганджуром» и содержат ли они цитаты из этих книг. Ответ экспертов был, разумеется, отрицательным. С их точки зрения, «Священное Писание в переводе Нового мира» не является Библией, поскольку отличается от синодального перевода на языковом, идейно-тематическом и интертекстуальном уровнях.